勝ったな!!!d( ‘ー‘ )b

雨の中歩いてスーパーまで買い物。
信号待ちしてると、後ろにママゴンズ(アラサーらへんのママさん達のことね)。

友達同士で、お洒落に標準語で会話してはるわ。

「ほんとにぃ〜?そうなんだぁ〜。びっくりだね〜」
「もっと○○しなきゃね〜」

いつ聞いても、洗練されてると思うのは私だけ?!

ちなみに、これ、関西弁にしたら、こうなるな。
 ↓

「ほんまに?そうなんや。びっくりするわ」
「もっと○○しなあかんよなぁ」

・・・関西でしゃべってるときには全く何も感じなかったけど、
標準語だらけの東京で関西弁を聞くと、やっぱし変な感じ・・・

ま、私、ベタベタな関西弁なんやけどね。(笑)

ふと、ママゴンズの話題が、桜の話に移った。

「この雨で桜散っちゃわないか心配だね」
「でも、桜の花びらがパラパラ散るのも素敵よね」


この会話を耳にして、私は思った。

ふっ、勝ったな!!!

お洒落で洗練されてる標準語を話してても、
「桜の花びらがパラパラ散る」なんて発言は、おかしいわ!

花びらは、「はらはら」と散るんですよ、はらはらと。
カタカナで「パラパラ」ではなく、ひらがなで「はらはら」です!

このママゴンズ、まだまだ甘いな。(笑)

と、優越感に浸りつつ、青信号になった横断歩道を
勢いよく渡った私なのでした。